OUR PRODUCTS
Series I
Quality
literature for children and youth

more
Series II
School books and school materials
more
Series III
Brochures
and information materials
more
|

Mparany
Rakotondrainy
Born July 28th 1979, Berenty Toliara
Author of Dangaligny, co-author of Mihisa I and Mihisa II
and co-author of Dadanaivo Tefy and Fantaro ny Nosintsika.
Co-editor of Ampanirio and
Madagascar - a living museum
Illustrator of Sendram-piainana
vakoka.vakiteny@gmail.com
|
|
Tojosoa
Raherinirainy
Born January 28th 1988, Antananarivo
Author and illustrator of Rebila
Illustrator of Dangaligny, Takoboka, Mihisa I,
Mihisa II and Dadanaivo Tefy
|
|

Ny Avana Andriamboavonjiarimparany Rakotondrainy
Born July 30th 1975, Berenty Toliara
Author of Takoboka
|
|

Sophie Küspert-Rakotondrainy
Born January 22th 1988, Freiburg
Co-author of Mihisa I and Mihisa II and co-author of
Dadanaivo Tefy and Fantaro ny Nosintsika and
editor of
Madagascar - a living museum
|
|

Dr.
Klaus Christian Küspert
Born January 29th 1957, Germany
Author of Toliara - Tulear
and the South-West of
Madagascar and editor
of Madagascar - a living museum
Illustrator of
the maps in Fantaro ny Nosintsika,
Toliara -
Tuléar and Madagascar - a living
museum
|
|

Nasrin Siege
Born
1950,
Téhéran,
Iran
Author of Hiverina aho Dadabe and
Mijanòna eto amiko!
Link to her web
page
|
|
Born 31 May 1975, Fianarantsoa
Author of Sedram-piainana
|
|

Stephane Desseilles (Rastefa)
Author of Hazo be
farany
|
|
Jon Bakke
Born 20 December 1951,
Gjøvik, Norway
Author of Madagasikara sy
ny voahariny /
Madagascar - a living
museum
|
|
Bethany Rose Dickens
Born
26 November 1996, Devon, United Kingdom
Author and illustrator of Fano
sy ireo fako an-
dranomasina and
Fa nankaiza daholo ny tany?
|
|
Tahiry Rajaonarison
Born 24 September 1989, Antananarivo
Co-author of Fano sy ireo
fako an-dranomasina and
Fa nankaiza daholo ny
tany?
|
|
Pascal Rakotonirina
Born 10
April 1972, Antsirabe
Author of
Bonenitra I and II
|
|
Jean Rakotoniaina
Born
19 October 1967, Ilaka Ambositra
Illustrator of Bonenitra I and II
|
|

Tsitake
Nassar Benoît
Illustrator of Hiverina aho Dadabe
|
|
Edition
Vakoka Vakiteny
Madagascar
Vakoka
means something precious, something given by the ancestors
and worthy protection. The mother tongue is such a precious
thing.
Vakiteny
means reading. Good books in mother tongue are a treasure
and the valuable base for the development of every modern
society.
Vakoka Vakiteny
is a
young and professional publishing company producing
literature for children and youth in Malagasy language,
created by Malagasy.
|
|
GIVE A DONATION
Every Euro helps us to make more books and spread more joy and knowledge
to Malagasy children.
Click here to donate
ASSOCIATION
The
Association for School and Children’s Books in Madagascar
supports
Vakoka Vakiteny.
News from the Association
NEWSLETTER
Vakoka Vakiteny publishes a newsletter at least every three months.
Please send us an e-mail if you want to receive it automatically.
You can also download all our newsletters
here.

|